Pferd , equus (im allg.). – caballus ... ... od. (von mehreren) ex equis (vom Pf. aus, z.B. pellere hostem); eques (als Reiter ... ... setzen, das Pf. wechseln, equum mutare: jmd. auf ein anderes Pferd setzen, ein anderes Pf ...
... : rapere. – das (gestürzte) Pferd in die Höhe r., equum a lapsu colligere. – ... ... übh.; beide z.B. anulum de digito): jmdm. die Kleider vom Leibe r., alqm circumscindere (die ... ... alqm spoliare (der Kleider beraubend, z.B. vom Liktor): jmd. vom Pferde r., alqm detrahere od. eripere ...
... u. Zeug, arma equestria: ein Pferd mit S. und Zeug, equus frenatus instratusque. – fest im ... ... praecipitare (von Menschen); alqm excutere oder effundere (jmd. abwerfen, vom Pferde). – b) bildl., alqm de gradu deicere; alqm gradu ...
... patientem esse sessoris: jmd. au. lassen (vom Pferde), alqm dorso od. in sedem recipere: nicht au. lassen (vom Pferde), non patientem esse sessoris; sessorem recusare; alqm in ... ... (sich in die Wolken erheben, z. B. vom Morgennebel). – surgere (übh. sich erheben). ...
... vacuum esse (frei von Geschäften sein, vom Geschäftsmann): gar nichts zu tun haben, occupationis expertem esse: es ... ... etwas versetzen, z.B. Wasser in den Wein, vinum aquā); das Pferd in den Stall t., equum deducere in stabulum: jmd. zu ...
... Laufen ganz m., cursu ac lassitudine exanimatus: vom Stehen m., fatigatus stando: vom langen Stehen m., fessus longā standi morā: jmd. m ... ... (alle v. Pers. u. Dingen): ein Pferd m. machen, m. reiten, m. jagen, ...
... oder tragen, gestare: es wird mir das Pferd unter dem L. getötet, equus mihi sub feminibus occīditur; equum sub feminibus amitto: bleib od. geh mir vom L.! apage! apage te! apage teame! facesse hinc! (Komik.): bleib mir damit vom L.! plane abhorreo ab ista re oder ...
... v. Dingen, z.B. vom Boden etc.; dah. = noch ungebildet, vom Menschen). – incultus (unbepflanzt, unbebaut, vom Boden; dah. ungebildet, vom Menschen); verb. ferus incultusque (z.B. ... ... einem wilden Tiere machen, efferare: ein w. Pferd, equus ferus (in der Wildnis lebend); ...
... , quiescere (ruhig werden, z.B. vom Wind; dann aufhören zu reden, v. Menschen); tacere. conticescere ... ... rasten, v. Perf); insistere (eig., Halt machen, z.B. vom Heere; dann aufhören sich zu bewegen, z.B ... ... od. equos sustinere (den Wagen, das Pferd oder die Pferde anhalten); morari. stationem facere ...
... angreifen, agmen adoriri; ex it. vom Marsche aus, so daß derselbe eine Zeitlang unterbrochen wurde, z. B. ... ... in denen der Begriff der Richtung schon liegt, z. B. auf das Pferd steigen, equum conscendere. C) zur Bezeichnung der Ordnung und Folge ...
... . convertere; verti; vertere; convertere; declinare (abbiegen vom rechten Orte, z.B. huc). ... ... ). – versare (wiederholt wenden, hin und her wenden). – das Pferd w., equum circumagere frenis (das Pferd herumwerfen); equum flectere (auf die Seite lenken): das Schiff, den ...
... praecipitem dari ad terram (von einem höhern Ort, z.B. vom Pferd etc.); in terram ferri, deferri (von Dingen): vom ... ... od. de equo cadere (vom Pf. fallen); equo effundi (vom Pferde abgeworfen werden): mit dem ...
... (anregen, antreiben, z. B. ein Pferd etc.); iactare (hin u. herschleudern). – 2) insbes.: a ... ... eine aufrührerische B., seditio: in B. geraten, moveri coepisse (vom Staate): B. im Staate erregen, rei publicae afferre motum; auch ...
... bereitstehen, um jmd. zu empfangen, bes. vom Diener etc., der seinen Herrn erwartet, z. B. alci ante ... ... sich a., se curare: einen Kranken a., s. warten: ein Pferd gut a., magnā curā equum alere. – sein Amt a., ...